間違ったっていいじゃない!

今日から新しく始まったCustom Madeのレッスン(個人レッスン)の生徒さん。
ご主人の海外赴任が決まり、1歳のお子さんとともに同行するため、渡航前のブラッシュアップのため受講されています。

 

実は、彼女は私が5、6年前にプライベートでお世話になった方で、当時からとにかく明るく元気、周りの人に笑顔を与えてくれる人でした。

ある期間、用事で週に一度くらいお会いしていたのですが、毎回会うのが楽しみだったくらいです。
今日もレッスン最初に”Are you ready to study?”と聞くと、大きな声と満面の笑みで”YES! OK!! I’M READY!!!”と答え、その一言を聞いただけで、彼女は海外でも明るく楽しくやっていける人なんだろうと思いました。

日本人はとかく間違えることをおそれ、英語でも完璧に話さなければと思いがちです。言いたいことをきちんとした英文に組み立ててから話し始める人が多いように思います。
そうではなくて、まずは言ってみる、話してみる。

間違っていれば相手が聞き返したり、訂正したりしてくれるし、うまく伝わってないと思ったら、他のことばを探してもう一度言ってみればいいのです。

Trial and error.

母語で話すときだって、同じことをしています。

 

間違えても、明るく「ははは」と笑って、彼女は楽しく海外生活を送るのだろうと思います。

旅立つまでの短い期間ですが、少しでもお役に立てるよう頑張ります。